Aus der Sicht Bakarys

The jury's description of the nominee: 

"Striking work with a very inspiring account of the positive effects of Islam values in everyday life being Muslim. The author tells us a story of redemption and reintegration to society thanks to the support of Islamic religion in Bakary’s struggle to be a better human being. This is very important, we think, in a world where Islam is very often and wrongly identified with violence or terrorism."

 

 

Bakary, 35 Jahre alt, wuchs im 19. Arrondissement am nordöstlichen Stadtrand von Paris auf. Eine Kindheit in den späten 80er Jahren zwischen (den Metrostationen) Stalingrad und Riquet bedeutete, dass er in einer Zeit aufwuchs, in der die Hip-Hop-Kultur aufblühte, aber auch Crack immer populärer wurde. In seiner Jugend hat er auf den Straßen viel Zeit mit dem Versuch verbracht, Geld damit zu verdienen, bis die Polizei ihn schließlich eines Tages im Collège abgeholt hat.

Durch den Islam hat Bakary die Kraft gefunden, zu kämpfen und auf den richtigen Weg zurückzufinden. Er hat nun eine gänzlich andere Tätigkeit begonnen: Er arbeitet als Hausmeister und Aktivist, der sich für seine Nachbarschaft einsetzt. Trotz der vielen Kontroversen, die seine Gemeinschaft betreffen, führt Bakary Sakho seine Vermittlungsarbeit fort und versucht, den Alltag in seiner Nachbarschaft zu verbessern.

»Aus der Sicht Bakarys« wirft einen Blick auf das Leben dieser schwarzen muslimischen Gemeinschaft des 19. Arrondissements.
'Through the eyes of Bakary ' looks at the lives of the black Muslim community of the 19th district.

Bakary is well known and respected in his neighborhood where he has lived all his life. He stops every five minutes to greet people from the neighbourhood - parents, youth or the elderly - to ask for news or give advice.Von Hugo Aymar
In Bakary’s lodge: He is the caretaker of one of the buildings of the curial public housing estate, where he lives with his wife and two children. All day long, Bakary makes round trips inside the curial estate. Von Hugo Aymar
Bakary during the collective prayer of Eid, which marks the end of Ramadan month. He helped to organise the prayer with the Muslim neighbourhood associations. The Muslim community of the 19th district is the largest in Paris. Von Hugo Aymar
The Muslim community of the 19th district is the largest in Paris. Three gyms have been rented in the 19th for the occasion.Von Hugo Aymar
In front of a gym of the 19th district of Paris, rented by members of the Muslim community, at the end of the collective prayer of Eid, which marks the end of Ramadan.Von Hugo Aymar
Bakary looks at youth working out at the gym of the neigbourhood. He hates seeing young people hanging around aimlessly in the estate. Bakary try to come at least three times a week at the sports hall. Von Hugo Aymar
Bakary prays in a small room in front of his lodge, left to the caretakers for their rest time.Von Hugo Aymar
Youths of the 19th district hang out in front of a grocery store. The biggest public housing estates of Paris are located in the 19th district, which is one of the poorest of the capital.Von Hugo Aymar
Muslim children look at a cemetery of the 19th district.Von Hugo Aymar
Friday prayer in an African workers' hostel. Despite the largest Muslim community in the capital, the district has only one temporary mosque installed by the City Council.Von Hugo Aymar
At the initiative of Bakary, a free distribution of food for is organised for the Syrian and Afghan refugees who sleep outside of the “Halle Pajol“ on the border of the 18th and 19th districts of Paris.Von Hugo Aymar
Bakary takes children from the neighborhood karting and to play laser-game in the suburbs of Paris. Some of them do not do any after school activities with their parents. They will spend the all day kart driving and playing video games.Von Hugo Aymar